Manual_3320 Furadeira Skil Bancada - [PDF Document] (2024)

  • Skil 3320

    Ateno! Leia antes de usar.Atencin! Lea antes de usar.Attention!Read before using.

    Manual de instruesManual de instruccionesOperatinginstructions

    2091_Manual_SKIL_3320.indd 12091_Manual_SKIL_3320.indd 110.02.10 16:30:0310.02.10 16:30:03

  • 2

    Instrues gerais de segurana para ferramentas eltricas

    Devem ser lidas todas as instrues a seguir.

    O desrespeito s instrues a seguir pode levar a choque eltrico,incndio e/ou graves leses. Adicionalmente devem ser seguidas asindicaes gerais de segurana.

    Guarde estas instrues em local seguro para consultas futuras.Otermo ferramenta em todos os avisos listados a seguir se refereferramenta alimentada por meio de seu cabo eltrico ou ferra-mentaoperada a bateria (sem cabo eltrico).

    1. Segurana da rea de trabalhoa) Mantenha a rea de trabalholimpa e iluminada. As reas

    desorganizadas e escuras so um convite aos acidentes.b) No opereferramentas em atmosferas explosivas, como

    na presena de lquidos inflamveis, gases ou poeira. Asferramentas criam fascas que podem inflamar a poeira ou osvapores.

    c) Mantenha crianas e visitantes afastados ao operar umaferramenta. As distraes podem fazer voc perder o controle.

    2. Segurana eltricaa) O plugue da ferramenta deve ser compatvelcom as

    tomadas. Nunca modifique o plugue. No use nenhum plugueadaptador para as ferramentas com aterramento. Os plugues semmodificaes, aliados utilizao de toma-das compatveis, reduzem orisco de choque eltrico.

    b) Evite o contato do seu corpo com superfcies ligadas ao terraou aterradas, tais como tubulaes, radiado-res, foges erefrigeradores. H um aumento no risco de choque eltrico se o seucorpo estiver em contato ao terra ou aterramento.

    c) No exponha as ferramentas chuva ou condies midas. A guaentrando na ferramenta aumenta o risco de choque eltrico.

    d) No force o cabo eltrico. Nunca use o cabo eltrico paracarregar, puxar ou para desconectar a ferramenta da tomada.Mantenha o cabo eltrico longe do calor, leo, bordas afiadas ou daspartes em movimento. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam orisco de choque eltrico.

    e) Ao operar uma ferramenta ao ar livre, use um cabo de extensoapropriado para uso ao ar livre. O uso de um cabo apropriado ao arlivre reduz o risco de choque eltrico.

    f) Se no for possvel evitar o funcionamento da ferra-mentaeltrica em reas midas, dever ser utilizado um dispositivo decorrente residual (RCD). A utilizao de um disjuntor de corrente desegurana reduz o risco de um choque eltrico.

    g) Caso haja necessidade de substituio do cabo eltrico, deve-seencaminhar a ferramenta para uma assistncia tcnica autorizada. Umcabo danificado aumenta o risco de choque eltrico.

    3. Segurana pessoala) Fique atento, olhe o que voc est fazendo euse o bom

    senso ao operar uma ferramenta. No use a ferramenta quando vocestiver cansado ou sob a influncia de drogas, lcool ou demedicamentos. Um momento de desateno enquanto opera uma ferramentapode resultar em grave ferimento pessoal.

    b) Use equipamentos de segurana. Sempre use culos de segurana.Equipamentos de segurana, como ms-cara contra poeira, sapatos desegurana antiderrapantes, capacete de segurana ou protetorauricular, utilizados em condies apropriadas, reduziro osferimentos pessoais.

    c) Evite partida no intencional. Assegure-se de que ointer-ruptor esteja na posio desligado antes de conectar o pluguena tomada. Transportar a ferramenta com seu dedo no interruptor ouconectar a ferramenta com o interruptor na posio ligado so convitesa acidentes.

    d) Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferra-menta.Uma chave de boca ou de ajuste unida a uma parte rotativa daferramenta pode resultar em ferimento pessoal.

    e) No force alm do limite. Mantenha o apoio e o equilbrioadequado todas as vezes em que utilizar a ferramenta. Isso permitemelhor controle da ferramenta em situaes inesperadas.

    f) Vista-se apropriadamente. No use roupas demasiada-mentelargas ou joias. Mantenha seus cabelos, roupas e luvas longe daspeas mveis. A roupa folgada, joias ou cabelos longos podem serpresos pelas partes em movi-mento.

    g) Se os dispositivos so fornecidos com conexo para extrao ecoleta de p, assegure de que estes estejam conectados e sejamusados corretamente. O uso desses dispositivos pode reduzir riscosrelacionados poeira.

    h) Use protetores auriculares. Exposio a rudo pode provo-carperda auditiva.

    4. Uso e cuidados com a ferramentaa) No force a ferramenta. Usea ferramenta correta para sua

    aplicao. A ferramenta correta far o trabalho melhor e maisseguro se utilizada dentro daquilo para o qual foi projetada.

    b) No use a ferramenta se o interruptor no ligar e desligar.Qualquer ferramenta que no pode ser controlada com o interruptorperigosa e deve ser reparada.

    c) Desconecte o plugue da tomada antes de fazer qualquer tipo deajuste, mudana de acessrios ou armazena-mento de ferramentas. Taismedidas preventivas de segu-rana reduzem o risco de ligar aferramenta acidentalmente.

    d) Guarde as ferramentas fora do alcance das crianas e nopermita que pessoas no familiarizadas com a ferra-menta ou comestas instrues a operem. As ferramentas so perigosas nas mos deusurios no treinados.

    e) Manuteno das ferramentas. Verifique o desalinhamento ou coesodas partes mveis, rachaduras e qualquer outra condio que possaafetar a operao da ferra-menta. Se danificada, ela deve serreparada antes do uso. Muitos acidentes so causados pelainsuficiente manuteno das ferramentas.

    f) Mantenha acessrios de corte afiados e limpos. A manutenoapropriada dos acessrios de corte com lminas afiadas reduz apossibilidade de travamento e facilita seu controle.

    g) Use a ferramenta, acessrios, suas partes etc. de acordo comas instrues e da maneira designada para o tipo particular daferramenta, levando em considerao as condies e o trabalho a serrealizado. O uso da ferra-menta em operaes diferentes dasdesignadas pode resultar em situaes de risco.

    5. Reparos a) Tenha sua ferramenta reparada por umaassistncia

    tcnica autorizada e somente use peas originais. Isso garante quea segurana da ferramenta seja mantida.

    b) Em caso de desgaste das escovas de carvo, enviar a ferramentaa uma assistncia tcnica autorizada para substituio. Escovas decarvo fora das especificaes causam danos ao motor daferramenta.

    c) Se o cabo de alimentao estiver danificado, deve sersubstitudo pelo fabricante por meio de seu servio tc-nico ou pessoaqualificada, para prevenir risco de choque eltrico.

    2091_Manual_SKIL_3320.indd 22091_Manual_SKIL_3320.indd 210.02.10 16:30:0410.02.10 16:30:04

  • 3Normas de segurana adicionaisUso da ferramenta

    No force a ferramenta. A ferramenta far o trabalho melhor e commais segurana na velocidade para a qual foi projetada.Use aferramenta adequada. No force uma ferramenta pequena ou umacoplamento pequeno a fazer o trabalho de uma ferramenta de serviopesado. No use a ferramenta para um propsito para o qual no estprojetada. Por exemplo, no use uma serra circular para cortargalhos ou troncos de rvore.Fixe firmemente a pea de trabalho. Usebraadeiras ou uma prensa de parafuso para fixar a pea de trabalho.mais seguro do que usar a mo e deixa livres as duas mos parautilizar a ferramenta.Nunca deixe sem superviso uma ferramenta queestiver em funcionamento. Desligue a ferramenta. No se afaste daferra-menta at que ela tenha parado completamente.

    Cuidados com a ferramentaNo altere nem use mal a ferramenta. Asferramentas eltricas so fabricadas com preciso. Qualquer alterao oumodificao no especificada constitui em uso incorreto e pode causarsituaes perigosas.Evite as reas gasosas. No utilize ferramentaseltricas em uma atmosfera gasosa ou explosiva. Normalmente, osmotores des-sas ferramentas geram fascas e podem ocasionar umasituao perigosa.Cuide adequadamente das ferramentas. Mantenha asferramen-tas afiadas e limpas para que tenham um rendimento melhore mais seguro. Siga as instrues de lubrificao e troca de acessrios.Inspecione periodicamente os cabos eltricos das ferramentas e, seestiverem danificados, faa com que um centro de servio autori-zadoos repare. Inspecione periodicamente os cabos de extenso esubstitua-os se estiverem danificados. Mantenha as empunhadeirassecas, limpas e livres de leo e gordura.

    Ateno! Antes de conectar a ferramenta a uma fonte de alimentao(receptculo, tomada etc.), verifique se a tenso

    fornecida a mesma da que especificada na placa de identifica-oda ferramenta. Uma fonte de alimentao com uma tenso superiorespecificada para a ferramenta pode causar leses graves no usurio,assim como danos ferramenta. Em caso de dvida, no ligue aferramenta na tomada. A utilizao de uma fonte de alimentao com umatenso inferior capacidade nominal especificada na placa deidentificao prejudicial ao motor.

    Ateno! Para sua prpria segurana, no utilize a furadeira decoluna at que esteja completamente montada e instalada

    de acordo com as instrues, e at que tenha lido e entendido oseguinte:

    1. Normas de segurana........................................................... 2 42.Especificaes do motor.................................................. 10 113.Familiarizao com a furadeira de coluna ...................... 16174. Montagem e ajustes.......................................................... 18 285.Utilizao............................................................................30 376. Manuteno da furadeira de coluna................................ 38 407. Soluo de problemas..............................................................41

    8. Estabilidade da furadeira de colunaSe houver qualquertendncia da furadeira de coluna de inclinar-se ou mover-se durantequalquer uso, fixe-a com parafusos bancada de trabalho ou a umpedao de madeira em compensado de 19 mm (3/4") para exteriores, queseja suficientemente grande para estabiliz-la. Fixe com parafusos ocompensado de madeira no lado inferior da base, de maneira que seestenda alm dos lados da base. No utilize painis de madeiraprensada, que podem quebrar-se inesperadamente. Se a pea detrabalho for grande demais para segur-la facilmente com uma mo,utilize um suporte auxiliar.

    9. LocalizaoUtilize a furadeira de coluna em um lugar bemiluminado e sobre uma superfcie nivelada, limpa e suficientementelisa para reduzir o risco de tropeos e quedas. Utilize-a em umlugar onde nem o operador nem o observador casual sejam forados aficar alinhados a um retrocesso potencial.

    10. Proteo: olhos, mos, ouvidos e corpo.Para evitar ser presoferramenta: no use luvas que fiquem folgadas, gravata, roupafolgada, joias. Prenda o cabelo com-prido atrs da cabea, arregaceas mangas compridas acima dos cotovelos.

    a. Se qualquer pea da furadeira de coluna faltar, funcionar mal,sofrer dano ou quebrar-se como por exemplo o interruptor do motorou outro controle operacional, um dispositivo de segurana ou o cabode alimentao , deixe de utilizar imediatamente a ferramenta at quea pea especfica tenha sido reparada ou substitudaapropriadamente.

    b. No ponha nunca os dedos em uma posio na qual possam entrar emcontato com a broca perfuradora ou outro acessrio de corte se a peade trabalho se deslocar inesperadamente ou se a mo escorregar.

    c. Para evitar leses causadas por peas arremessadas pela mola,siga as instrues exatamente como so dadas e mostradas na seo Molade retorno do fuso, localizada na pgina 28.

    d. Para evitar que a pea de trabalho seja arrancada das mos, quea mesa gire, que a ferramenta fique em pedaos ou que a pea detrabalho seja arremessada, fixe sempre a pea de trabalho de maneiraque no se desloque nem trave na ferramenta.

    Posicione sempre o material de reforo (utilizado embaixo da peade trabalho) de forma que esteja em contato com o lado esquerdo dacoluna.

    Sempre que for possvel, posicione a pea de trabalho de forma queesteja em contato com o lado esquerdo da coluna. Se a pea detrabalho for curta ou se a mesa estiver inclinada, fixe-afirmemente com braadeiras mesa. Use as ranhuras da mesa ou orebordo de fixao ao redor da borda exterior da mesa.

    Quando utilizar uma prensa de parafuso para furadeiras decoluna, fixe-a sempre firmemente mesa.

    Nunca faa um trabalho mo (no qual a mo sustenta a pea detrabalho em vez de apoi-la sobre a mesa), exceto para polir.

    Fixe firmemente o cabeote e o suporte da mesa coluna, e a mesa aseu suporte, antes de utilizar a furadeira de coluna.

    Nunca mova o cabeote nem o suporte da mesa enquanto a ferramentaestiver em funcionamento.

    Antes de comear a operao, ponha intermitentemente o interruptordo motor nas posies de ligado e desligado, para ter certeza de quea broca perfuradora ou outro acessrio de corte no ir oscilar nemcausar vibraes.

    Se uma pea de trabalho sair da mesa de maneira que possa cair ouse inclinar se no for segurada, fixe-a com braadeiras mesa ouprovidencie um suporte auxiliar.

    Utilize dispositivos de fixao para operaes que no sejam usuais,para fixar, guiar e posicionar adequadamente a pea de trabalho.

    Use a velocidade do fuso recomendada para a operao especfica e omaterial da pea de trabalho. Consulte o painel localizado nointerior da cobertura das polias para obter infor-maes sobreperfurao; para ter informaes sobre acess-rios, consulte as instruesfornecidas com os acessrios.

    e. No suba nunca na mesa da furadeira de coluna; a mesa podequebrar-se ou tombar a furadeira de coluna sobre voc.

    f. Ponha o interruptor do motor na posio de desligado edesplugue a ferramenta da fonte de alimentao quando no estiversendo utilizada.

    g. Para evitar leses causadas por peas de trabalho que sejamarremessadas por contato com a ferramenta, no realize

    2091_Manual_SKIL_3320.indd 32091_Manual_SKIL_3320.indd 310.02.10 16:30:0410.02.10 16:30:04

  • 4

    trabalho de instalao, montagem ou preparao na mesa enquanto aferramenta de corte estiver girando.

    h. Firme com braadeiras a pea de trabalho ou fixe-a contra acoluna para impedir sua rotao.

    i. Antes de comear, certifique-se de que tenha retirado a chavedo mandril e de que o cabeote do motor e a mesa estejambloqueados.

    j. Mantenha fechada a cobertura das polias quando no estiverfazendo ajustes na correia.

    k. No exponha a ferramenta chuva nem a utilize em lugaresmidos.

    11. Utilize unicamente acessrios projetados para esta fura-deirade coluna, para evitar leses graves causadas por peas da furadeiraou peas de trabalho arremessadas ou quebradas.

    a. Quando cortar orifcios de dimetro grande, fixe a pea detrabalho firmemente com braadeiras mesa seno, o cortador podeenganchar e girar em alta velocidade. Utilize unicamente cortadoresde orifcios de uma pea de tipo copo. No utilize cortadoresperfilados simples nem cortadores de orifcios multipeas, j queestes se quebram em pedaos ou se desequilibram durante o uso.

    b. As lixadeiras de tambor no devem ser utilizadas nunca nestafuradeira de coluna a uma velocidade maior que o regime develocidade da lixadeira de tambor.

    c. No instale nem utilize nenhuma broca perfuradora que exceda177,8 mm (7") de comprimento ou se estenda 152,4 mm (6") abaixo dasmandbulas do mandril. Tais brocas podem dobrar-se repentinamentepara fora ou podem quebrar-se repentinamente.

    d. No utilize rodas de arame, brocas de tupias, cortadoresperfiladores, cortadores (perfilamentos simples) de crcu-los ouplainas rotativas nesta furadeira de coluna.

    e. Utilize a velocidade recomendada para o acessrio de perfuraoe o material da pea de trabalho.

    f. Os acessrios devem ter capacidade nominal para pelo menos oajuste de velocidade do fuso da furadeira de coluna. Esta furadeirade coluna tem 5 velocidades de fuso. Verifique o ajuste develocidade do fuso da furadeira de coluna baseando-se no grfico develocidades das polias, localizado dentro da carcaa da polia.Certifique-se de que os acessrios utilizados tenham um regime develocidade mais alto que o ajuste atual de velocidade do fuso dafuradeira de coluna. Os acessrios que forem utilizados acima de suavelocidade nominal podem ficar em pedaos, sair arremessa-dos ecausar leses.

    12. Sentido de avano para lixar com reboloAteno! Faa avanar apea de trabalho a um rebolo de lixar ou outro acessrio aprovadocontra o sentido de rotao.

    Ateno! Um retrocesso ocorre quando a pea de trabalho travarepentinamente na borda de corte da ferramenta e

    arremessada pelo cortador em seu sentido de rotao. Isso podecausar leses graves.

    13. Observe e siga as advertncias e instrues de segurana queaparecem no painel localizado no lado direito do cabeote dafuradeira de coluna:

    Devem ser lidas todas as indicaes de advertncia e todas asintrues.

    Usar culos de proteo.

    14. Esta furadeira de coluna tem 5 velocidades:570 rpm, 900 rpm,1390 rpm, 2050 rpm e 3050 rpm. Veja o interior do protetor paraconhecer a colocao especfica da correia nas polias.

    15. Pense na seguranaA segurana uma combinao do bom senso dooperador manuteno do estado de alerta, a todo momento, quandoestiver sendo utilizada a furadeira de coluna.

    Ateno! No deixe que a familiaridade (adquirida com o usofrequente da furadeira de coluna) se torne algo comum. Tenha

    sempre em mente que um descuido de uma frao de segundosuficiente para causar leses graves.

    Ateno! Certos tipos de p gerados pelas operaes de lixar, serrar,esmerilhar e perfurar com ferramentas

    eltricas, assim como por outras atividades de construo, contmsubstncias qumicas conhecidas por causar cncer, defeitos denascimento e outros danos ao sistema reprodutor. Alguns exemplosdessas substncias qumicas so:

    chumbo procedente de tintas base de chumbo; slice cristalinoprocedente de tijolos, cimento e outros

    produtos de alvenaria; arsnio e cromo procedentes de madeira deconstruo

    tratada quimicamente. Seu risco devido a essas exposies varia,dependendo da frequncia com que se faa esse tipo de trabalho. Parareduzir sua exposio a essas substncias qumicas, trabalhe em uma reabem ventilada e com equipamento de segurana aprovado, como porexemplo mscaras antip que estejam projetadas especialmente paradeter por filtragem as partculas microscpicas.

    Segurana para utilizar o laserAteno! Para reduzir o risco deleses:

    1. No olhe diretamente para o raio laser. Podem ocorrer danosoculares se voc olhar deliberadamente para o raio.2. O raio de luzlaser utilizado neste sistema de classe II, com uma potncia mximade 1 mW e um comprimento de onda de 650 nm. Evite a exposio diretados olhos ao raio.3. O laser deve ser utilizado e mantido de acordocom as instrues do fabricante: No aponte nunca o raio para umapessoa ou para um objeto que no seja a pea de trabalho. No aponte oraio laser para os olhos de outras pessoas. Certifique-se sempre deque o raio laser esteja apontado para uma pea de trabalho semsuperfcies refletoras, j que o raio laser pode-ria ser projetadoaos seus olhos ou aos olhos de outras pessoas.

    Ateno! O uso de controles ou ajustes, ou a realizao deprocedimentos que no sejam os especificados aqui, pode

    causar uma exposio radiao perigosa.

    2091_Manual_SKIL_3320.indd 42091_Manual_SKIL_3320.indd 410.02.10 16:30:0410.02.10 16:30:04

  • 5Instrucciones generales de seguridad para herramientaselctricas

    Lea ntegramente estas advertencias de peligro

    e instrucciones.En caso de no atenerse a las advertencias depeligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar unadescarga elctrica, un incendio y/o

    lesin grave.Guardar todas las advertencias de peligro einstrucciones para futuras consultas.El trmino herramienta elctricaempleado en las siguientes adver-tencias de peligro se refiere aherramientas elctricas de conexin a la red (con cable de red) y aherramientas elctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cablede red).

    1. Seguridad del puesto de trabajoa) Mantenga el rea de trabajolimpia e iluminada. Las reas

    desorganizadas y oscuras son una invitacin a los accidentes. b)No opere herramientas en atmsferas explosivas, como

    en la presencia de lquidos inflamables, gases o polvo. Lasherramientas generan chispas que pueden inflamar el polvo o losvapores.

    c) Mantenga a los nios y visitantes alejados al operar unaherramienta. Las distracciones pueden hacerlo perder elcontrol.

    2. Seguridad elctrica a) Los clavijas de la herramienta debenser compatibles con

    los enchufes. Nunca modifique la clavija. No use ninguna clavijaadaptadora con las herramientas con conexin a tierra. Los clavijassin modificaciones aunadas a la utiliza-cin de enchufes compatiblesreducen el riesgo de choque elctrico.

    b) Evite que su cuerpo toque superficies en contacto con latierra o con conexin a tierra, tales como tuberas, radiadores,hornillos y refrigeradores. Hay un aumento del riesgo de choqueelctrico si su cuerpo est en contacto con la tierra o con unaconexin a tierra.

    c) No exponga la herramienta a la lluvia o a condiciones hmedas.Al entrar agua en la herramienta aumenta el riesgo de choqueelctrico.

    d) No fuerce el cable elctrico. Nunca use el cable elctrico paracargar, jalar o para desconectar la herramienta del enchufe.Mantenga el cable elctrico lejos del calor, leo, bordes afilados ode partes en movimiento. Los cables daados o enredados aumentan elriesgo de choque elc-trico.

    e) Al operar una herramienta al aire libre, use un cable deextensin apropiado para ese caso. El uso de un cable apropiado alaire libre reduce el riesgo de choque elctrico.

    f) Si fuese imprescindible utilizar la herramienta elctrica enun entorno hmedo, es necesario conectarla a travs de un fusiblediferencial. La aplicacin de un fusible diferencial reduce elriesgo a exponerse a una descarga elctrica.

    g) En caso de que eso que tiene la necesidad de la substi-tucinde la manija elctrica debe dirigir la herramienta para un taller deservicio autorizado tcnico de herra-mientas elctricas. Los cablesdaados o enredados aumen-tan el riesgo de choque elctrico.

    3. Seguridad personal a) Est atento, observe lo que est haciendoy use el

    sentido comn al operar una herramienta. No use la herramientacuando est cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o demedicamentos. Un momento de distraccin mientras opera unaherramienta puede causar graves heridas.

    b) Use equipos de seguridad. Siempre use gafas de segu-ridad.Equipos de seguridad como mscara contra polvo, zapatos de seguridadantideslizantes, casco de seguridad o protector auricular usados encondiciones apropiadas reduci-rn lesiones.

    c) Evite accidentes al comenzar. Asegrese que el interrup-torest en la posicin de apagado antes de conectar la clavija en elenchufe. Cargar la herramientas con el dedo en el interruptor oconectar la herramienta con el interruptor en la posicin encendidoson una invitacin a los accidentes.

    d) Retire cualquier llave de ajuste antes de encender laherramienta. Una llave de boca o de ajuste unida a una parterotativa de la herramienta puede causar heridas.

    e) No fuerce ms que el lmite. Mantenga el apoyo y el equilibrioadecuado todas las veces que utilice la herra-mienta. Esto permiteun mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.

    f) Vstase apropiadamente. No use ropas demasiado sueltas ojoyas. Mantenga su cabello, ropas y guantes lejos de las partesmviles. La ropa holgada, joyas o cabello largo pueden seraprisionadas por las partes en movimiento.

    g) Si los dispositivos poseen conexin para la extraccin ycoleccin de polvo, asegrese que los mismos estn conectados y seutilicen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducirriesgos relacionados con el polvo.

    h) Utilice protectores auditivos. La exposicin a ruido puedeprovocar pierda auditiva.

    4. Uso y cuidados con la herramienta a) No fuerce laherramienta. Use la herramienta correcta

    para su aplicacin. La herramienta correcta har el trabajo mejory con ms seguridad si se utiliza para aquello para lo que seproyect.

    b) No use la herramienta si el interruptor no enciende o no seapaga. Cualquier herramienta que no puede controlarse con elinterruptor es peligrosa y debe repararse.

    c) Desconecte la clavija del enchufe antes de hacer cual-quiertipo de ajuste, cambio de accesorios o al guardar la herramienta.Tales medidas preventivas de seguridad redu-cen el riesgo deconectar la herramienta accidentalmente.

    d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los nios y nopermita que personas no familiarizadas con ellas o con estasinstrucciones operen la mismas. Las herramien-tas son peligrosas enlas manos de usuarios no entrenados.

    e) Mantenimiento de las herramientas. Cheque la desalinea-cin yligaduras de las partes mviles, cuarteaduras y cualquier otrasituacin que pueda afectar la operacin de la herramienta. Si estdaada, la herramienta debe repararse antes de su uso. Muchosaccidentes son causa-dos por mantenimiento insuficiente de lasherramientas.

    f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Elmantenimiento apropiado de las herramientas de corte con hojasafiladas reduce la posibilidad de trabarse y facilita sucontrol.

    g) Use la herramienta, accesorios, sus partes etc., de acuerdocon las instrucciones y de la manera designada para el tipoparticular de la herramienta, considerando las condiciones y eltrabajo a ejecutarse. El uso de la herra-mienta en operacionesdiferentes de las designadas puede resultar en situaciones deriesgo.

    5. Reparaciones a) Las reparaciones de su herramienta debenefectuarse por

    un agente calificado y que solamente use partes origina-les.Esto ir a garantizar que la seguridad de la herramienta semantenga.

    b) En caso de necesidad de substitucin de los carbones debedirigir la herramienta para un taller de servicio autorizado tcnicode herramientas elctricas. Carbones fuera de especificacin danificael motor de la herramienta.

    c) Si el cordn de alimentacin se encuentra daado, debe serreemplazado por el fabricante, su servicio tcnico o personaligualmente calificado para prevenir riesgos.

    2091_Manual_SKIL_3320.indd 52091_Manual_SKIL_3320.indd 510.02.10 16:30:0410.02.10 16:30:04

  • 6

    Normas de seguridad adicionalesUso de la herramienta

    No fuerce la herramienta. La herramienta har el trabajo mejor ycon ms seguridad a la velocidad para la cual fue diseada.Use laherramienta adecuada. No fuerce una herramienta pequea o unaditamento pequeo a hacer el trabajo de una herramienta de serviciopesado. No use la herramienta para un propsito para el que no estdiseada. Por ejemplo, no use una sierra circular para cortar ramaso troncos de rbol.Sujete firmemente la pieza de trabajo. Useabrazaderas o una prensa de tornillo para sujetar la pieza detrabajo. Es ms seguro que usar la mano y deja libres las dos manospara utilizar la herramienta.No deje nunca desatendida unaherramienta que est en mar-cha. Apague la herramienta. No deje laherramienta hasta que se haya detenido por completo.

    Cuidado de la herramientaNo altere ni use mal la herramienta.Estas herramientas estn construidas con precisin. Cualquieralteracin o modificacin no especificada constituye un usoincorrecto y podra causar situacio-nes peligrosas.Evite las reasgaseosas. No utilice herramientas elctricas en una atmsfera gaseosao explosiva. Normalmente, los motores de estas herramientas generanchispas y podran ocasionar una situacin peligrosa.Mantenga lasherramientas con cuidado. Mantenga las herra-mientas afiladas ylimpias para que brinden un rendimiento mejor y ms seguro. Siga lasinstrucciones de lubricacin y cambio de accesorios. Inspeccioneperidicamente los cordones elctricos de las herramientas y, si estndaados, haga que un centro de servicio autorizado los repare.Inspeccione peridicamente los cordones de extensin y reemplcelos siestn daados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceitey grasa.

    Advertencia! Antes de conectar la herramienta a una fuente dealimentacin (receptculo, tomacorriente, etc.), asegrese

    de que la tensin suministrada sea la misma que la que seespecifica en la placa de identificacin de la herramienta. Unafuente de alimentacin con una tensin superior a la especificadapara la herramienta puede causar lesiones graves al usuario, ascomo daos a la herramienta. En caso de duda, no enchufe laherra-mienta. La utilizacin de una fuente de alimentacin con unatensin inferior a la capacidad nominal especificada en la placa deidentificacin es perjudicial para el motor.

    Advertencia! Por su propia seguridad, no utilice el taladro decolumna hasta que est completamente ensamblado e

    instalado de acuerdo con las instruccionesy hasta que haya ledoy entendido lo siguiente:

    1. Normas de seguridad............................................................ 5 72.Especificaciones del motor.............................................. 11 123.Familiarizacin con el taladro de columna ..................... 16174. Ensamblaje y ajustes........................................................ 18 295.Utilizacin...........................................................................30 376. Mantenimiento del taladro de columna........................... 39 407. Localizacin y reparacin deaveras ...................................... 42

    8. Estabilidad del taladro de columnaSi hay cualquier tendenciadel taladro de columna a inclinarse o moverse durante cualquieruso, emprnelo al tablero del banco de trabajo o a un pedazo demadera contrachapada de 19 mm (3/4") para exteriores que sea losuficientemente grande como para esta-bilizar el taladro decolumna. Emperne la Madera contrachapada al lado inferior de labase de manera que se extienda ms all de los lados de la base. Noutilice paneles de madera prensada. Se pueden romperinesperadamente. Si la pieza de trabajo es demasiado grande comopara soportarla fcilmente con una mano, proporcione un soporteauxiliar.

    9. UbicacinUtilice el taladro de columna en un rea bieniluminada y sobre una superficie nivelada, limpia y losuficientemente lisa como para reducir el riesgo de tropiezos ycadas. Utilcelo en un lugar donde ni el operador ni el observadorcasual sean forzados a situarse en lnea con un retrocesopotencial.

    10. Proteccin: Ojos, manos, odos y cuerpo.Para evitar serarrastrado hacia la herramienta que gira:No lleve: Guantes quequeden holgados, corbata, ropa holgada, joyas.Haga lo siguiente:sujtese el pelo largo detrs de la cabeza sbase las mangas largaspor encima de los codos.

    a. Si cualquier pieza del taladro de columna falta, funcionamal, se ha daado o se ha roto tal como el interruptor del motor uotro control operativo, un dispositivo de seguridad o el cable dealimentacin deje de utilizar inmediatamente la herramienta hastaque la pieza especfica se haya reparado o reemplazadoapropiadamente.

    b. No ponga nunca los dedos en una posicin en la que podranentrar en contacto con la broca taladradora u otra herramienta decorte si la pieza de trabajo se desplaza inesperadamente o si leresbala la mano.

    c. Para evitar lesiones causadas por piezas lanzadas por elresorte, siga las instrucciones exactamente como se dan y muestranen la seccin resorte de retorno del husillo ubicada en la pgina29.

    d. Para evitar que la pieza de trabajo le sea arrebatada de lasmanos, que la mesa gire, que la herramienta salte en peda-zos o quela pieza de trabajo sea arrojada, soporte siempre la pieza detrabajo de manera que no se desplace ni se atasque en laherramienta.

    Posicione siempre el material de refuerzo (utilizado debajo dela pieza de trabajo) de manera que est en contacto con el ladoizquierdo de la columna.

    Siempre que sea posible, posicione la pieza de trabajo de maneraque est en contacto con el lado izquierdo de la columna. Si lapieza de trabajo es corta o si la mesa est inclinada, sujtelaslidamente con abrazaderas a la mesa. Use las ranuras de la mesa oel reborde de fijacin alrededor del borde exterior de la mesa.

    Cuando utilice una prensa de tornillo para taladros de columna,sujtela siempre firmemente a la mesa.

    No haga nunca trabajo a pulso (en el cual la mano sostiene lapieza de trabajo en lugar de soportarla sobre la mesa), exceptopara pulir.

    Fije firmemente el cabezal y el soporte de la mesa a la columna,y la mesa al soporte de la mesa, antes de utilizar el taladro decolumna.

    No mueva nunca el cabezal ni el soporte de la mesa mientras laherramienta est en marcha.

    Antes de comenzar la operacin, ponga intermitentemente elinterruptor del motor en las posiciones de encendido y apagado,para asegurarse de que la broca taladradora u otra herramienta decorte no oscile ni cause vibraciones.

    Si una pieza de trabajo sobresale de la mesa de manera que sevaya a caer o inclinar si no se sujeta, fjela con abrazade-ras a lamesa o proporcione un soporte auxiliar.

    Utilice dispositivos de fijacin para operaciones inusuales, conel fin de sujetar, guiar y posicionar adecuadamente la pieza detrabajo.

    Use la velocidad del husillo recomendada para la operacinespecfica y el material de la pieza de trabajo. Consulte el panelubicado en el interior de la cubierta de las poleas para obtenerinformacin sobre taladrado; para informarse sobre accesorios,consulte las instrucciones suministradas con los accesorios.

    e. No se suba nunca a la mesa del taladro de columna; la mesa sepodra romper o tumbar el taladro de columna sobre usted.

    f. Ponga el interruptor del motor en la posicin de apagado ydesenchufe la herramienta de la fuente de alimentacin cuando no seest utilizando.

    2091_Manual_SKIL_3320.indd 62091_Manual_SKIL_3320.indd 610.02.10 16:30:0410.02.10 16:30:04

  • 7g. Para evitar lesiones causadas por piezas de trabajo que seanlanzadas o por contacto con la herramienta, no realice trabajo deinstalacin, ensamblaje o preparacin en la mesa mientras laherramienta de corte est girando.

    h. Sujete con abrazaderas la pieza de trabajo o fjela contra lacolumna para impedir su rotacin.

    i. Antes de comenzar, asegrese de que se haya retirado la llavedel mandril y que el cabezal del motor y la mesa estnbloqueados.

    j. Mantenga cerrada la cubierta de las poleas cuando no esthaciendo ajustes a la correa.

    k. No exponga la herramienta a la lluvia ni la utilice enlugares hmedos.

    11. Utilice nicamente accesorios diseados para este taladro decolumna, con el fin de evitar lesiones graves causadas por piezasdel taladro o piezas de trabajo arrojadas o rotas.

    a. Cuando corte agujeros de dimetro grande: Sujete la pieza detrabajo firmemente con abrazaderas a la

    mesa. De lo contrario, el cortador podra engancharse y girar aalta velocidad. Utilice nicamente cortadores de agujeros de unapieza de tipo acopado. no utilice cortadores perfilados simples nicortadores de agujeros multipieza, ya que stos se rompen en pedazoso se desequilibran durante el uso.

    b. Las lijadoras de tambor no se deben utilizar nunca en estetaladro de columna a una velocidad mayor que el rgimen de velocidadde la lijadora de tambor.

    c. No instale ni utilice ninguna broca taladradora que exceda de177,8 mm (7") de longitud o se extienda 152,4 mm (6") por debajo delas mandbulas del mandril. Dichas brocas se pueden doblarrepentinamente hacia fuera o se pueden romper repentinamente.

    d. No utilice ruedas de alambre, brocas de rebajadora,cortadores perfiladores, cortadores (perfilados simples) de crculoso cepilladoras rotativas en este taladro de columna.

    e. Utilice la velocidad recomendada para el accesorio detaladrado y el material de la pieza de trabajo.

    f. Los accesorios deben tener capacidad nominal para al menos elajuste de velocidad del husillo del taladro de columna. Estetaladro de columna tiene 5 velocidades de husillo. Compruebe elajuste de velocidad del husillo del taladro de columna basndose enel grfico de velocidades de las poleas ubicado dentro de la carcasade la polea. Ase-grese de que los accesorios utilizados tengan unrgimen de velocidad ms alto que el ajuste actual de velocidad delhusillo del taladro de columna. Los accesorios que se utilicen porencima de su velocidad de rgimen se pueden romper en pedazos, salirdespedidos y causar lesiones.

    12. Sentido de avance para lijar con tambor.Advertencia! Hagaavanzar la pieza de trabajo hacia un tambor de lijar u otroaccesorio aprobado contra el sentido de rotacin.Advertencia! Unretroceso ocurre cuando la pieza de trabajo se traba repentinamenteen el borde de corte de la herra-

    mienta y es lanzada por el cortador en el sentido de rotacin delmismo. Esto puede causar lesiones graves.

    13. Observe y siga las advertencias e instrucciones deseguri-dad que aparecen en el panel ubicado en el lado derecho delcabezal del taladro de columna:

    Lea ntegramente estas advertencias de peligro einstrucciones.

    Colquese unas gafas de proteccin.

    14. Este taladro de columna tiene 5 velocidades:570 Rpm, 900rpm, 1390 rpm, 2050 rpm y 3050 rpm. Vea el interior del protectorpara conocer la colocacin especfica de la correa en las poleas.

    15. Piense en la seguridad.La seguridad es una combinacin desentido comn por parte del operador y de que ste se mantenga alertaen todo momento cuando se est utilizando el taladro de columna.

    Advertencia! No deje que la familiaridad (adquirida con el usofrecuente del taladro de columna) se vuelva algo comn.

    Recuerde siempre que un descuido de una fraccin de segundo essuficiente para causar lesiones graves.

    Advertencia! Ciertos tipos de polvo generados por lasoperaciones de lijado, aserrado, amolado y taladrado con

    herramientas elctricas, as como por otras actividades deconstruccin, contienen sustancias qumicas que se sabe que causancncer, defectos de nacimiento y otros daos al sistema reproductor.Algunos ejemplos de estas sustancias qumicas son:

    Plomo procedente de pinturas a base de plomo, Slice cristalinaprocedente de ladrillos y cemento y otros

    productos de mampostera, y Arsnico y cromo procedentes de maderade construccin

    tratada qumicamente. Su riesgo debido a estas exposiciones vara,dependiendo de la frecuencia con la que haga este tipo de trabajo.Para reducir su exposicin a estas sustancias qumicas: trabaje en unrea bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, comopor ejemplo mscaras antipolvo que estn diseadas especialmente paradetener por filtracin las partculas microscpicas.

    Seguridad para utilizar el laserAdvertencia! Para reducir elriesgo de lesiones:

    1. No mire directamente al rayo lser. Se podran producir daosoculares si usted mira deliberadamente hacia el rayo.

    2. El rayo de luz lser utilizado en este sistema es de Clase IIcon una potencia mxima de 1 mW y una longitud de onda de 650 nm.Evite la exposicin directa de los ojos al rayo.

    3. El lser se debe utilizar y mantener de acuerdo con lasinstrucciones del fabricante:

    No apunte nunca el rayo hacia una persona o hacia un objeto queno sea la pieza de trabajo.

    No proyecte el rayo lser hacia los ojos de otras personas.Asegrese siempre de que el rayo lser est apuntado hacia

    una pieza de trabajo sin superficies reflectantes, ya que elrayo lser podra ser proyectado hacia sus ojos o hacia los ojos deotras personas.Advertencia! El uso de controles o ajustes, o larealizacin de procedimientos que no sean los especificados aqu,puede causar una exposicin a radiacin peligrosa.

    2091_Manual_SKIL_3320.indd 72091_Manual_SKIL_3320.indd 710.02.10 16:30:0410.02.10 16:30:04

  • 8

    General power tool safety instructionsRead all safety warningsand all instructions. Failure

    to follow the warnings and instructions may result in electricshock, fire and/or serious injury.Save all warnings andinstructions for future reference.

    The term power tool in the warnings refers to yourmains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)power tool.

    1. Work area safetya) Keep work area clean and well lit.Cluttered or dark areas

    invite accidents.b) Do not operate power tools in explosiveatmospheres,

    such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

    c) Keep children and bystanders away while operating a powertool. Distractions can cause you to lose control.

    2. Electrical safetya) Power tool plugs must match the outlet.Never modify

    the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed(grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets willreduce risk of electric shock.

    b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such aspipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increasedrisk of electric shock if your body is earthed or grounded.

    c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Waterentering a power tool will increase the risk of electric shock.

    d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat,oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cordsincrease the risk of electric shock.

    e) When operating a power tool outdoors, use an extension cordsuitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor usereduces the risk of electric shock.

    f) If operating a power tool in a damp location is unavoid-able,use a residual current device (RCD) protected sup-ply. Use of anRCD reduces the risk of electric shock.

    g) In case that it has necessity of substitution of the electrichandle must direct the tool for an assistance authorized technique.A damaged handle increase the risk of electric shock.

    3. Personal safetya) Stay alert, watch what you are doing anduse common

    sense when operating a power tool. Do not use a power tool whileyou are tired or under the influence of drugs, alcohol ormedication. A moment of inattention while operat-ing power toolsmay result in serious personal injury.

    b) Use personal protective equipment. Always wear eyeprotection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safetyshoes, hard hat, or hearing protection used for appropriateconditions will reduce personal injuries.

    c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in theoff-position before connecting to power source and/or battery pack,picking up or carrying the tool. Carrying power tools with yourfinger on the switch or energising power tools that have the switchon invites accidents.

    d) Remove any adjusting key or wrench before turning the powertool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of thepower tool may result in personal injury.

    e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at alltimes. This enables better control of the power tool in unex-pectedsituations.

    f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keepyour hair ands clothing away from moving parts. Loose clothes,jewellery or long hair can be caught in moving parts.

    g) If devices are provided for the connection of dustextrac-tion and collection facilities, ensure these are connectedand properly used. Use of dust collection can reduce dust-relatedhazards.

    h) Use ear protectors. Exposure to noise can cause hearingloss.

    4. Power tool use and carea) Do not force the power tool. Usethe correct power tool

    for your application. The correct power tool will do the jobbetter and safer at the rate for which it was designed.

    b) Do not use the power tool if the switch does not turn it onand off. Any power tool that cannot be controlled with the switchis dangerous and must be repaired.

    c) Disconnect the plug from the power source and/or the batterypack from the power tool before making any adjustments, changingaccessories, or storing power tools. Such preventive safetymeasures reduce the risk of start-ing the power toolaccidentally.

    d) Store idle power tools out of the reach of children and donot allow persons unfamiliar with the power tool or theseinstructions to operate the power tool. Power tools are dangerousin the hands of untrained users.

    e) Maintain power tools. Check for misalignment or bind-ing ofmoving parts, breakage of parts and any other condition that mayaffect the power tools operation. If damaged, have the power toolrepaired before use. Many accidents are caused by poorly maintainedpower tools.

    f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintainedcutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind andare easier to control.

    g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. inaccordance with these instructions, taking into account the workingconditions and the work to be performed. Use of the power tool foroperations different from those intended could result in ahazardous situation.

    h) Keep handles dry, clean and free from oil and grease.Slippery handles do not allow for safe handling and control of thetools in unexpected situations.

    5. Servicea) Have your power tool serviced by a qualified repairper-

    son using only identical replacement parts. This will ensurethat the safety of the power tool is maintained.

    b) In case of consuming of the carbon brushes to send the toolby assistance authorized technique for substitution. Carbon brushesare of specify them cause damages to the motor of the tool.

    c) if the power cord is damaged, the power cord shall bereplaced by manufacturer, service or qualified person to avoid therisk of electrical shock.

    Additional Safety RulesTool Use

    Dont force tool. It will do the job better and safer at the ratefor which it was designed.Use the right tool. Dont force a smalltool or attachment to do the job of a heavy duty tool. Dont usedtool for purpose not intended for example, dont use a circular sawfor cutting tree limbs or logs.Secure work. Use clamps or a vise tohold work. Its safer than using your hand and it frees both handsto operate the tool.Never leave tool running unattended. Turn poweroff. Dont leave tool until it comes to a complete stop.

    Tool CareDo not alter or misuse tool. These tools are precisionbuilt. Any alteration or modification not specified is misuse andmay result in dangerous conditions.Avoid gaseous areas. Do notoperate electric tools in a gaseous or explosive atmosphere. Motorsin these tools normally spark, and may result in a dangerouscondition.

    2091_Manual_SKIL_3320.indd 82091_Manual_SKIL_3320.indd 810.02.10 16:30:0410.02.10 16:30:04

  • 9Maintain tools with care. Keep tools sharp and clean for bestand safest performance. Follow instructions for lubricating andchang-ing accessories. Inspect tool cords periodically and ifdamaged, have repaired by authorized service facility. Inspectextension cords periodically and replace if damaged. Keep handlesdry, clean and free from oil and grease.

    Warning! Before connecting the tool to a power source(receptacle, outlet, etc.), Be sure voltage supplied is thesame

    as that specified on the nameplate of the tool. A power sourcewith a voltage greater than that specified for the tool can resultin serious injury to the user, as well as damage to the tool. If indoubt, do not plug in the tool. Using a power source with a voltageless than the nameplate rating is harmful to the motor.

    Warning! For your own safety, do not operate your drill pressuntil it is completely assembled and installed according to the

    instructions ... and until you have read and understood thefollowing:

    1. Safety Rules.........................................................................8 102. Motor Specifications......................................................... 12 133.Getting To Know Your Drill Press..................................... 16 174. Assembly andAdjustments .............................................. 18 295.Operation............................................................................30 386. Maintaining Your DrillPress.............................................. 39 417.Troubleshooting.........................................................................42

    8. Stability of the drill pressIf there is any tendency of thedrill press to tilt or move during any use, bolt it to the benchtop or to a piece of 19 mm (3/4") exterior plywood large enough tostabilize the drill press. Bolt the plywood to the underside of thebase so it extends beyond the sides of the base. Do not use pressedwoods panels. They can break unexpectedly. If the workpiece is toolarge to easily support with one hand, provide an auxiliarysupport.

    9. LocationUse the drill press in a well lit area and on a levelsurface, clean and smooth enough to reduce the risk of trips andfalls. Use it where neither the operator nor the casual observer isforced to stand in line with a potential kickback.

    10. Protection: Eyes, hands, ears and body.To avoid being pulledinto the spinning tool do not wear: Loose fitting gloves, necktie,loose clothing, jewelry.Do: tie back long hair,roll long sleevesabove elbows.

    a. If any part of your drill press is missing, malfunctioning,has been damaged or broken ... such as the motor switch, or otheroperating control, a safety device or the power cord ... ceaseoperating immediately until the particular part is properlyrepaired or replaced.

    b. Never place your fingers in a position where they couldcontact the drill bit or other cutting tool if the workpiece shouldunexpectedly shift or your hand should slip.

    c. To avoid injury from parts thrown by the spring, follow theinstructions exactly as given and shown in spindle return springsection on Page 29.

    d. To prevent the workpiece from being torn from your hands,spinning on the table, shattering the tool, or being thrown, alwayssupport your work so it wont shift or bind on the tool.

    Always position backup material (used beneath the work-piece) tocontact the left side of the column.

    Whenever possible, position the workpiece to contact the leftside of the column if it is short or the table is tilted, clampsolidly to the table. Use table slots or clamping ledge around theoutside edge of the table.

    When using a drill press vise, always fasten to the table. Neverdo any work free hand (hand holding a workpiece

    rather than supporting it on the table), except when polishing.Securely lock head and table support to column, and table to

    table support before operating drill press. Never move the heador table support while the tool is run-

    ning.

    Before starting the operation, jog the motor switch to make surethe drill bit or other cutting tool does not wobble or causevibration.

    If a workpiece overhangs the table such that it will fall or tipif not held, clamp it to the table or provide auxiliarysupport.

    Use fixtures for unusual operations to adequately hold, guideand position the workpiece.

    Use the spindle speed recommended for the specific opera-tionand workpiece material check the panel inside the pulley cover fordrilling information; for accessories, refer to the instructionsprovided with the accessories.

    e. Never climb on the drill press table; it could break or pullthe entire drill press down on you.

    f. Turn the motor switch off and unplug from power source whennot in operation.

    g. To avoid injury from thrown work or tool contact, do notperform layout, assembly, or setup work on the table while thecutting tool is rotating.

    h. Clamp workpiece or brace against column to preventrotation.i. Before starting, be certain chuck key is removed fromchuck

    and that motor head and table are locked.j. Keep pulley coverclosed when not making belt adjustments.k. Do not expose to rain oruse in damp locations.

    11. Use only accessories designed for this drill press to avoidserious injury from thrown, broken parts or work pieces.

    a. When cutting large diameter holes: Clamp the workpiece firmlyto the table. Otherwise the cutter

    may grab and spin at high speed. Use only onepiece, cup-type,hole cutters. do not use fly cutters or multi-part hole cutters asthey come apart or become unbalanced in use.

    b. Drum sanders must never be operated on this drill press at aspeed greater than the speed rating of the drum sander.

    c. Do not install or use any drill bit that exceeds 177,8 mm(7") in length or extends 152,4 mm (6") below the chuck jaws. Theycan suddenly bend outward or break.

    d. Do not use wire wheels, router bits, shaper cutters, circle(fly) cutters, or rotary planers on this drill press.

    e. Use recommended speed for drill accessory and work-piecematerial.

    f. Accessories must be rated for at least the spindle speedsetting of the drill press. This drill press has 5 spindle speeds.Check spindle speed setting of the drill press based on pulleyspeed chart located inside the pulley housing. Ensure accessoriesused has a higher speed rating than the current spindle speedsetting of the drill press. Accessories running over its ratedspeed can fly apart and cause injury.

    12. Direction of feed for drum sanding.Warning! Feed workpieceinto a sanding drum or other approved accessory, against thedirection of rotation.Warning! A kickback occurs when workpiecesuddenly binds on the cutting edge of the tool and the workpiece isthrown by

    the cutter in the direction of the cutters rotation. This cancause serious injury.

    13. Note and follow the safety warnings and instructions thatappear on the panel on the right side of the drill press head:

    Read all safety warnings and all instructions.

    Wear safety goggles.

    2091_Manual_SKIL_3320.indd 92091_Manual_SKIL_3320.indd 910.02.10 16:30:0410.02.10 16:30:04

  • 10

    14. This drill press has 5 speeds: 570 rpm, 900 rpm, 1390 rpm,2050 rpm and 3050 rpm. See inside of guard for specific placementof belt on pulleys.

    15. Think safety.Safety is a combination of operator commonsense and alertness at all times when the drill press is beingused.

    Warning! Do not allow familiarity (gained from frequent use ofyour drill press) to become commonplace. Always remember

    that a careless fraction of a second is sufficient to inflictsevere injury.

    Warning! Some dust created by power sanding, sawing, grinding,drilling, and other construction activities

    contains chemicals known to cause cancer, birth defects or otherreproductive harm. Some examples of these chemicals are:

    Lead from lead-based paints, Crystalline silica from bricks andcement and other masonry

    products, and Arsenic and chromium from chemically treatedlumber.

    Your risk from these exposures varies, depending on how oftenyou do this type of work. To reduce your exposure to thesechemicals: work in a well ventilated area, and work with approvedsafety equip-ment, such as those dust masks that are speciallydesigned to filter out microscopic particles.

    Laser safetyWarning! To reduce the risk of injury:

    1. Do not stare directly at the laser beam. Eye damage may occurif you deliberately stare into the beam.

    2. The laser light beam used in this system is Class II withmaximum 1 mW and 650 nm wavelengths. Avoid direct eye exposure.

    3. The laser must be used and maintained in accordance with themanufacturers instructions:

    Never aim the beam at any person or an object other than theworkpiece.

    Do not project the laser beam into the eyes of others. Alwaysensure the laser beam is aimed at a workpiece without

    reflective surfaces as the laser beam could be projected intoyour eyes or the eyes of others.Warning! Use of controls oradjustments or performance of procedures other than those specifiedherein may result in hazardous radiation exposure.

    Especificaes do motor e requisitos eltricos

    Caractersticas tcnicas

    Furadeira de bancada 3320Tipo n F 012 332 0..Potncia 127 220 V[W] 350Frequncia [Hz] 50 / 60Consumo 127 V

    220 V[A][A]

    2.81.6

    Rotao em vazio [/min] 1.700Capacidade de furar [mm] 60 (23/8)Capacidade do mandril 1,5 13 mm (1/16 1/2)Velocidades [/min]570, 900, 1390, 2050, 3050Tamanho da mesa [mm] 193,6 x 193,6Pesoconforme EPTA 01/2003 [kg] 28

    Especificaes do motorNo caso de mau funcionamento ou avaria, aconexo a terra propor-ciona um caminho de resistncia mnima para acorrente eltrica, com a finalidade de reduzir o risco de descargaseltricas. Esta ferramenta est equipada com um cabo eltrico que temum con-dutor de conexo a terra do equipamento e um plugue de conexoa terra. O plugue deve ser introduzido em uma tomada coincidenteque esteja instalada e conectada a terra adequadamente, de acordocom todos os cdigos e regimentos locais. Antes de conectar o caboeltrico do motor fonte de alimentao, certifique-se de que ointerruptor esteja na posio de desligado e verifique se a correnteeltrica possui as mesmas caractersticas que as especificadas naplaca de identificao da furadeira de coluna.

    2091_Manual_SKIL_3320.indd 102091_Manual_SKIL_3320.indd 1010.02.10 16:30:0410.02.10 16:30:04

  • 11

    Conexo a uma fonte de alimentaoEsta mquina deve estar conectadaa terra enquanto estiver sendo utilizada, para proteger o operadorcontra as descargas eltricas. Plugue o cabo de alimentao em umatomada de tipo conectada a terra apropriadamente, protegida por umfusvel ou disjuntor duplo de ao retardada com elemento dual de 15A. Nem todas as tomadas esto conectadas a terra apropriadamente. Seno tiver certeza se sua tomada est conectada a terraapropriadamente, faa com que um eletricista qualificado overifique.

    Ateno! Para evitar as descargas eltricas, no toque nos terminaismetlicos do plugue quando inserir ou tirar o plugue

    da tomada. Ateno! Se esta ferramenta eltrica no for conectadaapropriadamente a terra, o resultado pode ser eletrocuo ou

    descargas eltricas fortes, especialmente quando for utilizadaperto de encanamento metlico e outros objetos metlicos.

    Ateno! Se receber uma descarga eltrica, sua reao pode fazer comque as mos batam na ferramenta. Se o cabo de

    alimentao estiver desgastado, cortado ou danificado de algumaforma, faa com que seja substitudo imediatamente para evitar operigo de descargas eltricas ou incndio. Se a tomada que se desejausar para esta ferramenta eltrica for do tipo de dois terminais, noretire nem altere de forma nenhuma o terminal de conexo a terra.Faa com que um eletricista qualifi-cado substitua a tomada paradois terminais por uma tomada para trs terminais conectada a terraadequadamente.A conexo incorreta do condutor de conexo a terra doequipamento pode causar um risco de descargas eltricas. O condutorcom isolamento que tem uma superfcie exterior de cor verde com ousem faixas amarelas o condutor do equipamento. Se for neces-srioreparar ou substituir o cabo eltrico ou o plugue, no conecte ocondutor de conexo a terra do equipamento a um terminal comcorrente.Consulte um eletricista ou pessoal de servio qualificadose no entender completamente as instrues de conexo a terra ou setiver dvidas sobre se a ferramenta est conectada a terraadequa-damente.Utilize sempre um cabo de extenso apropriado. Autilizao de um cabo qualquer de extenso causar perda de potncia.Para reduzir esta perda ao mnimo, evitar o superaquecimento e aqueima do motor, utilize a tabela que aparece a seguir paradeterminar o cabo de extenso com o tamanho de cabo mnimo. Utilizeunicamente cabos de extenso de trs cabos que tenham plugues de tipode conexo a terra de trs terminais e tomadas para trs polos queaceitem o plugue da ferramenta. Certifique-se de que seu cabo deextenso esteja em boas condies.

    Comprimento do cabo de extenso Seo do fio

    0 7 m 1,0 mm2

    7 15 m 1,5 mm2

    15 30 m 1,5 mm2

    Guarde estas instrues.

    Especificaciones del motor y requisitos elctricos

    Caracteristicas tecnicas

    Amolador 3320Tipo n F 012 332 0..Potencia 127 220 V [W]350Frecuencia [Hz] 50 / 60Consumo 127 V

    220 V[A][A]

    2.81.6

    Rotacin en vaco [/min] 1.700Capacidad de perfuracin [mm] 60 (23/8)Capacidad del mandril 1.5 13 mm (1/16 1/2)Velocidades [/min]570, 900, 1390, 2050, 3050Tamao de la mesa [mm] 193.6 x 193.6Pesoconforme EPTA 01/2003 [kg] 28

    Especificaciones del motorEn caso de mal funcionamiento o avera,la conexin a tierra proporciona un camino de resistencia mnima parala corriente elctrica, con el fin de reducir el riesgo de descargaselctricas. Esta herramienta est equipada con un cordn elctrico quetiene un conductor de conexin a tierra del equipo y un enchufe deconexina tierra. El enchufe se debe introducir en un tomacorrientecoinci-dente que est instalado y conectado a tierra adecuadamente,de acuerdo con todos los cdigos y ordenanzas locales.Antes deconectar el cordn elctrico del motor a la fuente de alimentacin,asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado yasegrese de que la corriente elctrica tenga las mismascaractersticas que las especificadas en la placa de identificacindel taladro de columna.

    2091_Manual_SKIL_3320.indd 112091_Manual_SKIL_3320.indd 1110.02.10 16:30:0410.02.10 16:30:04

  • 12

    Conexin a una fuente de alimentacinEsta mquina debe estarconectada a tierra mientras se est utilizando, para proteger aloperador contra las descargas elctricas. Enchufe el cable dealimentacin en un tomacorriente de tipo conec-tado a tierraapropiadamente, protegido por un fusible o cortacircui-tos de accinretardada con elemento dualde 15 A. No todos los tomacorrientesestn conectados a tierra apropiadamente. Si no est seguro si sutomacorriente, est conec-tado a tierra apropiadamente, haga que unelectricista calificado lo compruebe.

    Advertencia! Para evitar las descargas elctricas, no toque losterminales metlicos del enchufe cuando inserte el enchufe en eltomacorriente o lo saque del mismo. Advertencia!Si esta herramientaelctrica no se conecta apropiadamente a tierra, el resultado puedeser electrocucin o descargas elctricas fuertes, especialmentecuando se

    utilice cerca de plomera metlica y otros objetos metlicos. Sirecibe una descarga elctrica, su reaccin podra hacer que las manosgolpeen la herramienta.

    Advertencia!Si el cable de alimentacin est desgastado, cortado odaado de alguna manera, haga que lo reemplacen

    inmediatamente para evitar el peligro de descargas elctricas oincendio. Si el tomacorriente que piensa usar para esta herramientaelctrica es del tipo de dos terminales, no quite ni altere deninguna manera el terminal de conexin a tierra. Haga que unelectricista calificado reemplace el tomacorriente para dosterminales por un tomaco-rriente para tres terminales conectado atierra adecuadamente.La conexin incorrecta del conductor de conexina tierra del equipo puede causar un riesgo de descargas elctricas.El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior decolor verde con o sin franjas amarillas es el conductor del equipo.Si es necesario reparar o reemplazar el cordn elctrico o elenchufe, no conecte el conduc-tor de conexin a tierra del equipo aun terminal con corriente.Consulte a un electricista calificado o apersonal de servicio califi-cado si no entiende completamente lasinstrucciones de conexin a tierra o si tiene dudas sobre si laherramienta est conectada a tierra adecuadamente.Utilice siempre uncordn de extensin apropiado. La utilizacin de cualquier cordn deextensin causar algo de prdida de potencia. Para reducir estaprdida al mnimo y evitar el recalentamiento y que el motor sequeme, utilice la tabla que aparece a continuacin para determinarel cordn de extension con el tamao de cable mnimo. Utilicenicamente cordones de extensin de tres cables que tengan enchufesde tipo de conexin a tierra de tres termina-les y tomacorrientespara tres polos que acepten el enchufe de la herramienta. Asegresede que su cordn de extensin est en buenas condiciones.

    Longitud del cordn de extensin Calibre de alambre

    0 7 m 1,0 mm2

    7 15 m 1,5 mm2

    15 30 m 1,5 mm2

    Guarde estas instrucciones.

    Motor Specifications and Electrical Requirements

    Caractersticas tcnicas

    Dril press 3320Partnumber F 012 332 0..Power 127 - 220 V [W]350Frequency [Hz] 50 / 60Voltage Rating 127 V

    220 V[A][A]

    2.81.6

    No Load Speed [/min] 1.700Drilling capacity [mm] 60 (2 3/8)Chuckcapacity 1.5 13 mm (1/16 1/2)Pulley speeds [/min] 570, 900, 1390,2050, 3050Table size [mm] 193.6 x 193.6Weight EPTA 01/2003 [kg]28

    Motor SpecificationsIn the event of a malfunction or breakdown,grounding provides a path of least resistance for electric currentto reduce the risk of electric shock. This tool is equipped with anelectric cord having an equipment-grounding conductor and agrounding plug. The plug must be plugged into a matching outletthat is properly installed and grounded in accordance with alllocal codes and ordinances.Before connecting the motor cord topower source, make certain the switch is in the off position and besure the electric current is of the same characteristics as stampedon the drill press nameplate.

    Connection To A Power SourceThis machine must be grounded whilein use to protect the operator from electric shock.Plug power cordinto properly grounded type outlet protected by a 15-amp dualelement time delay fuse or circuit breaker.Not all outlets areproperly grounded. If you are not sure that your outlet, isproperly grounded; have it checked by a qualified electri-cian.

    Warning! To avoid electric shock, do not touch the metal prongson the plug when installing or removing the plug to or from theoutlet.Warning! Failure to properly ground this power tool cancause electrocution or serious shock, particularly when used nearmetal plumbing or other metal objects. If shocked, your reactioncould cause your hands to hit the tool.,Warning! If power cord isworn, cut or damaged in any way, have it replaced immediately toavoid shock or fire hazard.

    2091_Manual_SKIL_3320.indd 122091_Manual_SKIL_3320.indd 1210.02.10 16:30:0410.02.10 16:30:04

  • 13

    If the outlet you are planning to use for this power tool is ofthe two-prong type, do not remove or alter the grounding prong inany manner. Have a qualified electrician replace the two-prongoutlet with a properly grounded three-prong outlet.Improperconnection of the equipment-grounding conductor can result in arisk of electric shock. The conductor with insulation having anouter surface that is green with or without yellow stripes is theequipmentconductor.If repair or replacement of the electric cord orplug is necessary, do not connect the equipmentgrounding conductorto a live terminal. Check with a qualified electrician or servicepersonnel if the ground-ing instructions are not completelyunderstood, or if in doubt as to whether the tool is properlygrounded.Always use proper extension cord. The use of any extensioncord will cause some loss of power. To keep this to a minimum andto prevent overheating and motor burn-out, use the table below todetermine the minimum wire size extension cord. Use only 3-wireextension cords which have 3-prong grounding type plugs and 3-polerecep-tacles which accept the tools plug. Make sure your extensioncord is in good condition.

    Extension Cord Length Wire Size

    0 7 m 1,0 mm2

    7 15 m 1,5 mm2

    15 30 m 1,5 mm2

    Save these instructions.

    2091_Manual_SKIL_3320.indd 132091_Manual_SKIL_3320.indd 1310.02.10 16:30:0410.02.10 16:30:04

  • 14

    Desempacotamento e verificao do contedo

    Ateno! Para reduzir o risco de leses, no conecte nunca o pluguetomada da fonte de alimentao at que

    tenham sido completados todos os passos de montagem e at que setenha lido e entendido todo o manual do usurio. A furadeira decoluna motorizada modelo 3320 enviada completa em uma caixa.1.Desempacotamento e verificao do contedo. Separe todas as peas dosmateriais de empacotamento e verifique cada uma delas com a Tabelade peas soltas, para ter certeza de que no falta nenhum artigoantes de descartar qualquer material de empacota-mento.

    Ateno! Se faltar alguma pea, no tente montar a furadeira decoluna, plugar o cabo de alimentao ou

    colocar o interruptor na posio de ligado at que as peas quefaltam tenham sido obtidas e tenham sido instaladascorreta-mente.2. Retire o leo protetor que foi aplicado mesa, basee coluna. Utilize qualquer removedor de gordura e removedor demanchas de tipo domstico comum.

    Ateno! Para evitar um incndio ou uma reao txica, no use nuncagasolina, nafta ou solventes similares

    altamente volteis.3. Aplique uma camada de cera em pasta mesa,coluna e s superfcies maquinadas da base para evitar queenferrujem. Limpe completamente todas as peas com um pano limpo eseco.

    Tabela de peas soltas

    Item Descrio QuantidadeA Cabeote montado 1B Pilhas AA 2CEmpunhadura de avano 3D Empunhadura de manivela 1E Parafusos decabea hexagonal 4F Montagem da mesa e suporte 1G Base 1H Montagemde coluna e flange de montagem 1I Chave do mandril 1J Mandril 1KChave hexagonal 2L Empunhadura de fixao do suporte da mesa 1MParafuso sem fim 1N Guia de utilizao 1

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    IJ

    KLM

    N

    2091_Manual_SKIL_3320.indd 142091_Manual_SKIL_3320.indd 1410.02.10 16:30:0410.02.10 16:30:04

  • 15

    Desempaquetado y comprobacin del contenido

    Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones, no conectenunca el enchufe al tomacorriente de la fuente de

    alimentacin hasta que se hayan completado todos los pasos deensamblaje y hasta que haya ledo y entendido todo el manual delusuario.El taladro de columna motorizado modelo 3320 se envacompletoen una caja.1. Desempaquetado y comprobacin del contenido.Separe todas las piezas de los materiales de empaquetamiento ycompruebe cada una de ellas con la Tabla de piezas sueltas paraasegurarse de que no falte ningn artculo antes de desecharcualquier material de empaquetamiento.

    Advertencia! Si falta alguna pieza, no intente ensamblar eltaladro de columna, enchufar el cable de alimentacin

    o poner el interruptor en la posicin de encendido hasta que laspiezas que falten se hayan obtenido y se hayan instaladocorrectamente.2. Quite el aceite protector que se ha aplicado a lamesa, la base y la columna. Utilice cualquier quitagrasa yquitamanchas de tipo domstico corriente.

    Advertencia! Para evitar un incendio o una reaccin txica, no usenunca gasolina, nafta o solventes similares

    altamente voltiles.3. Aplique una capa de cera en pasta a lamesa, la columna y las superficies maquinadas de la base paraevitar que se oxiden. Limpie completamente todas las piezas con unpao limpio y seco.

    Tabla de piezas sueltasItem Descripcion Cant.A Ensamblaje delcabezal 1B Pilas AA 2C Mangos de avance 3D Mango de manivela 1EParafusos de cabeza hexagonal 4F Ensamblaje de la mesa y el soporte1G Base 1H Ensamblaje de columna y pestaa 1I Llave del mandril 1JMandril 1K Llave hexagonal 2L Mango de fijacin del soporte de lamesa 1M Tornillo sin fin 1N Gua de utilizacin 1

    Unpacking and Checking ContentsWarning! To reduce the risk ofinjury, never connect plug to power source outlet until allassembly steps are

    complete and until you have read and understood the entireowners manual.Model 3320 Motorized Drill Press is shipped completein one box.1.Unpacking and Checking Contents. Separate all partsfrom pack-ing materials and check each one with the Table of LooseParts to make sure all items are accounted for before discardingany packing material.

    Warning! If any parts are missing, do not attempt to assemblethe drill press, plug in power cord or turn the

    switch on until the missing parts are obtained and are installedcorrectly.2. Remove the protective oil that is applied to table,base and col-umn. Use any ordinary household type grease and spotremover.

    Warning! To avoid fire or toxic reaction, never use gasoline,naptha or similar highly volatile solvents.

    3. Apply a coat of paste wax to the table, column and machinedsurfaces of base to prevent rust. Wipe all parts thoroughly with aclean dry cloth.

    Table of Loose Parts

    Item Description Qty.A Head Assembly 1B AA Batteries 2C FeedHandles 3D Crank Handle 1E Hex Head Bolts 4F Table/Support Assembly1G Base 1H Column & Flange Assembly 1I Chuck Key 1J Chuck 1KHex Wrench 2L Table Support Lock Handle 1M Worm 1N Operating Guide1

    2091_Manual_SKIL_3320.indd 152091_Manual_SKIL_3320.indd 1510.02.10 16:30:0510.02.10 16:30:05

  • 16

    Familiarizao com a furadeira de coluna

    1 Cobertura da carcaa das polias2 Interruptor do laser3 Mola deretorno de avano e cobertura4 Regulador de fixao da tenso5Interruptor de ligar e desligar6 Cabo de alimentao7 Mandril8 Colarda cremalheira9 Luzes laser (2)10 Empunhadura de fixao do suporte11Escala de ngulo12 Chave do mandril13 Quadro de velocidade dacorreia e polias14 Regulador da carcaa das polias15 Polia domotor16 Empunhadura de avano17 Polia do fuso18 Regulador tensor daprofundidade19 Escala de profundidade20 Motor21 Eixo-fuso22Parafusos de fixao23 Coluna24 Cremalheira25 Mesa26 Empunhadura demanivela27 Suporte da coluna28 Base

    0 10

    1020

    20

    30

    3040

    40

    7

    1 2 3

    98

    45

    6

    1112

    10

    2091_Manual_SKIL_3320.indd 162091_Manual_SKIL_3320.indd 1610.02.10 16:30:0510.02.10 16:30:05

  • 17

    1413

    1715

    16

    18

    19

    21

    22

    24

    23

    25

    28

    26

    20

    27

    Familiarizacin con el taladro de columna

    1. Cubierta de la carcasa de las poleas2. Interruptor del lser3.Resorte de retorno de avance y cubierta4. Pomo de fijacin de latensin5. Interruptor de encendido y apagado6. Cable dealimentacin7. Mandril8. Collarn de la cremallera9. Luces lser(2)10. Mango de fijacin del soporte11. Escala de bisel12. Llave delmandril13. Cuadro de velocidad de la correa y las poleas14. Pomo dela carcasa de las poleas15. Polea del motor16. Mango de avance17.Polea del husillo18. Pomo tensor de la profundidad19. Escala deprofundidad20. Motor21. Vaina22. Tornillos de fijacin23. Columna24.Cremallera25. Mesa26. Mango de manivela27. Soporte de la columna28.Base

    Getting To Know Your Drill Press1 Pulley housing cover2 Laserswitch3 Feed return spring and cover4 Tension lock knob5 On/offswitch6 Power cord7 Chuck8 Rack collar9 Laser lights (2)10 Supportlock handle11 Bevel scale12 Chuck key13 Belt/pulley speed chart14Pulley housing knob15 Motor pulley16 Feed handle17 Spindle pulley18Depth tension knob19 Depth scale20 Motor21 Quill22 Locking screws23Column24 Rack25 Table26 Crank handle27 Column support28 Base

    2091_Manual_SKIL_3320.indd 172091_Manual_SKIL_3320.indd 1710.02.10 16:30:0510.02.10 16:30:05

  • 18

    Montagem e ajustesAteno! Para reduzir o risco de leses, noconecte nunca o plugue tomada da fonte de alimentao at que

    tenham sido completados todos os passos de montagem.

    Ferramentas necessrias para a montagem Chave de fixa ajustvel.Chave de fenda Phillips. Martelo e bloco de madeira.

    Montagem da base na coluna (fig. 3)1. Ponha a base (1) no cho.2.Coloque o tubo da coluna (2) sobre a base (1) e alinhe os

    orifcios do suporte da coluna com os orifcios da base.3 Instaleum parafuso (3) em cada orifcio do suporte da coluna

    e aperte cada parafuso com a chave.

    Montagem da mesa na coluna (fig. 4 7)1. Afrouxe o parafuso deajuste (2) localizado no anel da coluna

    (1) e retire o anel.2. Retire a cremalheira (3) da coluna (4).3.Insira o eixo de parafuso sem fim (5) no orifcio da empunha-

    dura de manivela do suporte da mesa (6) desde seu interior. Oeixo de parafuso sem fim (5) deve ultrapassar a carcaa emaproximadamente 25,4 mm (1").

    4. Insira a cremalheira (3) na ranhura engrenada do suporte damesa (6). Certifique-se de que o eixo de parafuso sem fim (5)localizado no interior do suporte da mesa esteja acoplado com osdentes da cremalheira. O suporte da mesa deve estar assentado nocentro da cremalheira.

    5. Deslize a montagem do suporte da mesa e da cremalheira (3, 5,6) para baixo, tudo junto, pela coluna. Insira a borda inferior dacremalheira no canto (7) do suporte da coluna. Mantenha nessa posioat que se tenha completado o passo 6.

    6. Coloque o lado de ngulo do colar (1) orientado para baixosobre a cremalheira. Aperte o parafuso de ajuste (2) com a chaveAllen de 3 mm para fixar a cremalheira em seu lugar.

    Ateno! Certifique-se de que exista folga suficiente parapermitir que a mesa gire ao redor da coluna. O colar deve estarassentado frouxamente sobre a cremalheira e no deve estar anguladona coluna. Para evitar danos coluna ou ao colar, aperte o parafusode ajuste somente o suficiente para mant-lo em seu lugar (figura6).7. Insira a empunhadura de manivela do suporte da mesa (9)no

    eixo de engrenagem de parafuso sem fim localizado no lado dosuporte da mesa (8). Certifique-se de que o parafuso de ajuste (10)esteja alinhado sobre a superfcie plana do eixo e o mais pertopossvel do suporte da mesa. Aperte o parafuso de ajuste (figura7).

    8. Posicione a mesa no mesmo sentido da base e aperte aempunhadura de fixao da coluna (11).

    1

    3

    2Fig. 3

    1

    2

    4

    3 5

    5

    6

    Fig. 4

    35

    6

    7

    Fig. 5

    12

    Fig. 6

    118

    10

    9

    Fig. 7

    2091_Manual_SKIL_3320.indd 182091_Manual_SKIL_3320.indd 1810.02.10 16:30:0510.02.10 16:30:05

  • 19

    Ensamblaje y ajustesAdvertencia! Para reducir el riesgo delesiones, no conecte nunca el enchufe al tomacorriente de la fuentede alimentacin hasta que se hayan completado todos los pasos deensamblaje.

    Herramientas necesarias para el ensamblaje Llave de tuercaajustable Destornillador Phillips Martillo y bloque de madera

    Ensamblaje de la base en la columna (fig. 3)1. Ponga la base (1)en el piso.2. Coloque el tubo de la columna (2) sobre la base (1) yalinee

    los agujeros del soporte de la columna con los agujeros de labase.

    3. Instale un perno (3) en cada agujero del soporte de lacolumna y apriete cada perno con la llave.

    Ensamblaje de la mesa en la columna (fig. 4 7)1. Afloje eltornillo de ajuste (2) ubicado en el anillo de la

    columna (1) y retire el anillo.2. Retire la cremallera (3) de lacolumna (4).3. Inserte el eje de tornillo sin fin (5) en el agujerodel mango

    de manivela del soporte de la mesa (6) desde el interior delsoporte de la mesa. El eje de tornillo sin fin (5) debe sobresa-lirde la carcasa aproximadamente 25,4 mm (1").

    4. Inserte la cremallera (3) en la ranura engranada del soportede la mesa (6). Asegrese de que el eje de tornillo sin fin (5)ubicado en el interior del soporte de la mesa est acoplado con losdientes de la cremallera. El soporte de la mesa debe estar asentadoen el centro de la cremallera.

    5. Deslice ensamblaje del soporte de la mesa y de la cremallera(3, 5, 6) hacia abajo, todo junto, por la columna. Inserte el bordeinferior de la cremallera en el reborde (7) del soporte de lacolumna. Mantngalo en esta posicin hasta que se haya completado elpaso 6.

    6. Coloque el lado de bisel del collarn (1) orientado haciaabajo sobre la cremallera. Apriete el tornillo de ajuste (2) con lallave Allen de 3 mm para sujetar la cremallera en su sitio.

    Advertencia! Asegrese de que haya suficiente holgura parapermitir que la mesa gire alrededor de la columna. El collarn debeestar asentado flojamente sobre la cremallera y no debe estarangulado en la columna. Para evitar daos a la columna o al collarn,apriete el tornillo de ajuste solamente lo suficiente como paramantenerlo en su sitio (Figura 6).7. Inserte el mango de maniveladel soporte de la mesa (9) en

    el eje de engranaje de tornillo sin fin ubicado en el lado delsoporte de la mesa (8). Asegrese de que el tornillo de ajuste (10)est alineado sobre la superficie plana del eje y lo ms cercaposible del soporte de la mesa. Apriete el tornillo de ajuste(Figura 7).

    8. Posicione la mesa en el mismo sentido que la base y aprieteel mango de fijacin de la columna (11).

    Assembly and adjustmentsWarning! To reduce the risk of injury,never connect plug to power source outlet until all assembly stepsare

    completed.

    Tools needed for assembly Adjustable wrench Phillips screwdriverHammer and block of wood

    Base to column (fig. 3)1. Set the base (1) on the floor.2. Placethe column tube (2) on the base (1), align the column

    support holes with the base holes.3. Install a bolt (3) in eachcolumn support hole and tighten with

    the wrench.

    Table to column (fig. 4 7)1. Loosen set screw (2) in column ring(1) and remove the ring.2. Remove the rack (3) from the column(4).3. Insert worm shaft (5) into the hole of the table supportcrank

    handle (6) from inside the table support. The worm shaft (5)should extend outside the housing about 25,4 mm (1").

    4. Insert the rack (3) into the geared groove of the tablesupport (6). Make sure the worm shaft (5) on the inside of thetable support is engaged with the teeth of the rack. The tablesup-port should sit at the center of the rack.

    5. Slide the table support and rack assembly (3, 5, 6) downtogether onto the column. Insert the bottom edge of the rack intothe lip (7) of the column support. hold in this position until step6 is completed.

    6. Place the collar (1) bevel side down over the rack. Tightenthe set screw (2) with the 3 mm Allen wrench to hold the rack inposition.

    Warning! Make sure there is enough clearance to allow the tableto rotate around the column. The collar must sit loosely over rackand not angled on the column. To avoid column or collar damage,only tighten the set screw enough to keep collar in place (Figure6).7. Insert the table support crank handle (9) into the wormgear

    shaft on the side of the table support (8). Make sure the setscrew (10) is aligned on the flat of the

    shaft and as close to the table support as possible. Tighten theset screw (Figure 7).

    8. Position the table in the same direction as the base, andtighten the column lock handle (11).

    2091_Manual_SKIL_3320.indd 192091_Manual_SKIL_3320.indd 1910.02.10 16:30:0510.02.10 16:30:05

  • 20

    Montagem do cabeote da furadeirade coluna na coluna (fig. 8)1.Levante cuidadosamente a montagem do cabeote da

    furadeira de coluna (1) e coloque o orifcio de montagem docabeote da furadeira de coluna sobre a parte de cima da coluna (2).Certifique-se de que o cabeote esteja assentado apropriadamente nacoluna.

    2. Alinhe a direo do cabeote da furadeira de coluna com a direoda base e da mesa.

    3. Aperte os dois parafusos de ajuste (3) utilizando a chaveAllen.

    Empunhaduras de avano (fig. 9)1. Enrosque as hastes das trsempunhaduras de avano (1)

    nos orifcios localizados no rolamento de avano (2).2. Aperte-asmo.Ateno! Uma ou duas das empunhaduras de avano podem ser retiradasse uma pea de trabalho de forma no usual interferir na rotao dasempunhaduras.

    Pilhas do laser (fig. 10)1. Desligue o laser.2. Pressione alingueta (1) localizada embaixo do interruptor do

    laser (2) e levante sua cobertura (3).3. Insira duas pilhas AAno compartimento de pilhas do laser

    (4).4. Feche a cobertura do interruptor do laser.

    Ateno! Retire as pilhas da luz laser quando a ferra-menta forarmazenada, sem uso, durante alguns dias ou mais. Se as pilhaspermanecerem na ferramenta, pode haver fugas e danos montagem daluz laser. Tais danos no esto cobertos pela garantia.

    Montagem da furadeira de coluna (fig. 11)A furadeira de colunadeve ser fixada firmemente, por meio dos orifcios de montagem (1),a uma base de suporte ou uma bancada de trabalho com fixadoressuperfortes. Isso evitar que a furadeira de coluna tombe, deslizeou se desloque durante sua utilizao.Importante: se a base desuporte ou a bancada de trabalho tiver tendncia a mover-se durantea utilizao da ferramenta, fixe essa base ou bancada firmemente nocho.

    1

    3

    Fig. 8

    12

    Fig. 9

    FIG. 10

    1

    2

    3

    4

    Fig. 10

    1Fig. 11

    2091_Manual_SKIL_3320.indd 202091_Manual_SKIL_3320.indd 2010.02.10 16:30:0510.02.10 16:30:05

  • 21

    Ensamblaje del cabezal del taladro de columna en la columna(fig. 8)1. Levante cuidadosamente el ensamblaje del cabezal del

    taladro de columna (1) y coloque el agujero de montaje delcabezal del taladro de columna sobre la parte de arriba de lacolumna (2). Asegrese de que el cabezal est asentado apropiadamenteen la columna.

    2. Alinee la direccin del cabezal del taladro de columna con ladireccin de la base y la mesa.

    3. Apriete los dos tornillos de ajuste (3) utilizando la llaveAllen.

    Mangos de avance (fig. 9)1. Enrosque las varillas de los tresmangos de avance (1) en los

    agujeros ubicados en el buje de avance (2).2. Apritelas amano.Advertencia! Uno o dos de los mangos de avance se puedenretirar si una pieza de trabajo con forma inusual interfiere con larotacin de los angos.

    Pilas del lser (fig. 10)1. Apague el lser.2. Presione la lengeta(1) ubicada debajo del interruptor del

    laser (2) y levante la cubierta del interruptor del lser (3).3.Inserte dos pilas AA en el compartimiento de pilas del laser

    (4).4. Cierre la cubierta del interruptor del lser.

    Advertencia! Retire las pilas de la luz lser cuando laherramienta se vaya a almacenar sin usarla durante unos

    cuantos das o ms. Si las pilas se dejan puestas en laherramienta, podran tener fugas y daar el ensamblaje de la luzlser. Los daos debidos a fugas de las pilas no estn cubier-tos porla garanta.

    Montaje del taladro de columna (fig. 11)El taladro de columna sedebe sujetar firmemente a travs de los agujeros de montaje (1) auna base de soporte o un banco de trabajo con sujetadoresextrafuertes. Esto evitar que el taladro de columna se vuelque, sedeslice o se desplace durante su utilizacin.Importante: Si la basede soporte o el banco de trabajo tiene tendencia a moverse durantela utilizacin de la herramienta, sujete dicha base o bancofirmemente al piso.

    Drill press head to column (fig. 8)1. Lift the drill press headassembly (1) carefully and place

    the mounting hole of the drill press head onto the top of thecolumn (2). Make sure the head is seated properly on thecolumn.

    2. Align the direction of the drill press head to the directionof the base and the table.

    3. Tighten the two set screws (3) using an Allen wrench.

    Feed handles (fig. 9)1. Thread the three feed handle rods (1)into the holes on the

    feed hub (2).2. Hand tighten.Warning! One or two of the feedhandles may be removed if an unusually-shaped workpiece interfereswith handle rotation.

    Laser batteries (fig. 10)1 Turn off the laser.2. Press the tab(1) located below the laser switch (2) and lift up

    the laser switch cover (3).3. Insert 2 AA batteries in the laserbattery compartment (4).4. Close the laser switch cover.

    Warning! Remove the laser light batteries when the tool is to bestored without use for a few days or more. If left in position, thebatteries might leak and damage the laser light assembly. Damagedue to leaking batteries is not covered under the warranty.

    Mount the drill press (fig. 11)Your drill press must be securelyfastened through the mounting holes (1) to a stand or work benchwith heavyduty fasteners. This will prevent the drill press fromtipping over, sliding, or walking during operation.Important: Ifthe stand or workbench has a tendency to move during operation,fasten it securely to the floor.

    2091_Manual_SKIL_3320.indd 212091_Manual_SKIL_3320.indd 2110.02.10 16:30:0510.02.10 16:30:05

  • 22

    Instale o mandril (fig. 12)1. Inspecione e limpe o orifcio cnicolocalizado no mandril

    (1) e o fuso (2). Retire todo o leo,

Manual_3320 Furadeira Skil Bancada - [PDF Document] (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Reed Wilderman

Last Updated:

Views: 5999

Rating: 4.1 / 5 (72 voted)

Reviews: 95% of readers found this page helpful

Author information

Name: Reed Wilderman

Birthday: 1992-06-14

Address: 998 Estell Village, Lake Oscarberg, SD 48713-6877

Phone: +21813267449721

Job: Technology Engineer

Hobby: Swimming, Do it yourself, Beekeeping, Lapidary, Cosplaying, Hiking, Graffiti

Introduction: My name is Reed Wilderman, I am a faithful, bright, lucky, adventurous, lively, rich, vast person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.